Перечислите все знакомые вам словари опишите один из них

Норман Б. | Основы языкознания | Журнал «Русский язык» № 4/

В речи используется всё то, что есть в языке: языковые единицы и правила Какие из них являются устаревшими, малоупотребительными? морфем в словарях морфем (тема 16, задание 5 и тема 30, задание 1). . Опишите уровневую организацию созданного вами текста, начиная с. Найди ответ на свой вопрос: перечислите все знакомые словари. Опишите один из словарей (для кого он предназначен,какая информация в нем содержится, как им п Помогите прошу вас сделать это добрые люди. 1. Орг. момент. Звучит фрагмент песни «С чего начинается родина? скажете вы. Однако сегодня вам предстоит не просто рассматривать А для чего же путешественнику нужно знать все эти предметы? Итак В честь кого две из них получили свое название? Краеведческий словарь.

Сколько лет исполнится ему в м году? Сафоновская земля имеет богатую историю. Исторически современное Сафоново складывалось на месте некоторых деревень, в том числе Сафоново ныне пос.

Горныйстанции Дорогобуж, сельца Дворянское сейчас центральная часть городасела Толстое пос. Деревня Сафоново получила свое название по имени ее владельца или жителя - Софоний. Это имя также носил библейский пророк. Деревня Сафоново по переписным книгам прослеживается с года, Толстое впервые упомянуто в грамоте года. Еще раньше, в году, когда Сафоновские земли входили в состав польско-литовского государства, польский король Сигизмунд III дьяку Василию Осиповичу Янову пожаловал деревню Дворянку и сельцо Каснарово позднее - Толстое с церковью.

В далекое прошлое нам помогли заглянуть ученые-исследователи Сафоновского края. Вы можете увидеть, как выглядела Сафоновская земля раньше. Рассмотрите ее и назовите населенные пункты, которые существуют и по сей день.

Electrical experiments with plants that count and communicate - Greg Gage

Попробуйте объяснить, как произошли их названия. Как называли в старину район? Запишите как можно больше названий деревень, сел и поселков Сафоновского района за 3 минуты. Перед вами карта современного Сафоновского района.

Запишите в алфавитном порядке названия пяти любых населенных пунктов. Запишите названия рек Сафоновского района. Сейчас мы немного прогуляемся по улицам родного города.

За три две минуты запишите как можно больше названий улиц города Сафоново. В честь каких великих людей и событий они названы? Назовите три площади города. В честь кого две из них получили свое название? Площадь Шахтерская, площадь имени Ленина и имени Тухачевского. Сюда, в частности, можно было бы отнести употребление слов-паразитов, засоряющих нашу речь: Кому из нас не приходилось слышать в разговорной речи фразы, чуть ли не целиком состоящие из подобных словечек?

В данной ситуации —. А кроме того, они еще играют роль своеобразной смазки: В любом случае это еще одно подтверждение того, сколь велика доля языка в возникновении слова и формировании его лексического значения. Значение слова в самом общем виде зависит от трех факторов: Лексическое значение как комбинация сем Слову по праву отводится центральное место в языковой системе: Слово как бы впитывает в себя культуру народа, аккумулирует весь его опыт.

История отдельных выражений часто бывает достойна целых исследований в русском языкознании образцом таких штудий могут быть работы В. Но и в том случае, если подходить к семантике слова как к чему-то данному, установившемуся, следует признать: Говорилось, например, о том, что в плане содержания русского слова стол выделяются такие семантические компоненты по-другому — семыкак: К этому стоит добавить, что данные компоненты занимают в значении слова неравное положение: Лингвисты предлагают рассматривать значение слова как поле наподобие физическоговыделяя в нем центральную часть по-другому — ядро и периферию окраину.

Соотношение этих двух частей у разных слов тоже неодинаково. В принципе как правило центральная часть лексического значения соответствует понятию; это, так сказать, отстоявшаяся, рационально взвешенная основа лексической семантики ср.

Периферию же составляют разнообразные дополнительные семы, не входящие в состав понятия. У некоторых слов, в частности у научных терминов, значение оказывается более или менее равным понятию. В то же время для большинства общеупотребительных слов периферия их семантического поля очень важна. Она образуется семами образного восприятия, эмоциональной оценки, стилистической и экспрессивной окраски, контекстуальных и культурных ассоциаций и.

Русские слова лицо, лик, физиономия, рожа, морда, харя, личико, мордашка, физия, мурло и. Однако если значение слова лицо практически и ограничивается этим понятием периферия здесь сводится к минимумуто в значениях остальных лексем, наоборот, эмоционально-образные и стилистические компоненты весьма сильны.

Скорее их взаимоотношения в составе лексического значения похожи на конкуренцию, на стремление подавить, вытеснить своего соперника. Это значит, что если в семантике слова очень силен образный компонент, то он как бы заслоняет собой, подменяет понятийную основу.

Покажу это на примере некоторых словесных обозначений человека. Как очертить соответствующие понятия? Проще всего свести значения этих слов к эмоциональной оценке: Говоря о дополнительных, противопоставленных понятийным семах в составе значения слова, мы до сих пор сводили их преимущественно к образным зрительным, вкусовым, слуховым представлениям. А ведь периферию лексического значения составляют и другие компоненты — территориальные, временные, общественно-политические и.

К примеру, в значении слова хата отчетливо чувствуется южнорусская или белорусская, украинская окраска. Один и тот же предмет в одних городах называют проездной билетв других — месячный, в третьих — абонемент, в четвертых — карточка Не менее любопытна временная окраска слова, так сказать, историческая патина3 на его семантике.

Что такое, скажем, аэроплан? В общем-то это то же самое, что самолет, только применительно к начальному периоду воздухоплавания в СССР практически до Второй мировой войны самолеты назывались аэропланами. Это то же самое, что вечеринка, гулянка, попойка Наконец, специально стоит выделить в значении лексемы общественно-политический компонент.

мЕЧ хУРЕОУЛЙК. уМПЧП П УМПЧБИ

Действительно, употребление слова очень часто зависит от того, какую социальную и политическую оценку мы даем обозначаемому явлению. Чем отличается контрразведчик от шпиона? Чем отличается повстанец от мятежника? Опять-таки понятийная основа, составляющая ядро лексического значения, у этих слов одинакова: Однако в зависимости от нашего отношения к данному человеку и к данному режиму мы выберем только одно название Как и в случае с образными семами, семы политические могут быть настолько активными, что подчас они просто заслоняют собой, оттесняют на периферию семы понятийные.

К примеру, довольно трудно описать значение русского слова доблесть. Вместе с тем когда мы слышим выражения вроде трудовая доблесть или наши доблестные воины, то прекрасно ощущаем тот положительный заряд, который содержится в данном корне: Именно благодаря семам общественно-политической оценки доблесть становится в единый ряд с другими словами, несущими определенный идеологический заряд: И никто, кажется, не задумывался: Залп, как свидетельствует словарь русского языка, — это одновременный выстрел из нескольких стволов.

В русском языке это, например, главарь, банда, логово, рассадник, делец, махинатор, злостный, лицемерный, лживый, абсурдный, провокационный, угнетать, сотрясать, инспирировать, голословно, беспардонно и. В значении всех этих лексем, как и в предыдущем случае, оценочный социальный компонент конкурирует с рациональным, понятийным, нередко оттесняя его на второй план.

Вот как в одной из газет пародировался некогда популярный в нашей публицистике стиль: Объективная информация, содержащаяся в данной цитате, крайне скудна: Картина взаимодействия сем в составе лексического значения не будет полной, если не сказать также о мобильности этой структуры, о динамике значения в речи.

Теперь же оказывается, что перенос значения — это не только постепенный и незаметный эволюционный процесс, происходящий в языке, но и, возможно, также разовый, сиюминутный сдвиг, наблюдаемый в речи, в конкретном контексте.

Лингвисты называют такой перенос значения окказиональным от лат. Возьмем, к примеру, слово кирпич. Значение его выше уже приводилось 1. Но в речи мы можем оказаться свидетелями употребления данной лексемы в каких-то иных, окказиональных значениях. На заседании суда выступает прокурор: Благодаря ей в семантике слова происходит опять-таки разовая — для данного контекста — реорганизация, перестройка: Скажем, пассажир в электричке говорит своему попутчику: Конечно, подобные словоупотребления не совсем обычны, они как бы содержат в себе скрытые сравнения, метафору.

По этой же причине словари их не фиксируют — они, собственно, просто и не смогли бы предусмотреть все возможные сдвиги в значении слова.

Однако при всем своем разнообразии речевые, или окказиональные, изменения в значении лексемы вполне закономерны, потому что опираются на те элементы смысловой структуры слова, которые заложены в языке, узаконены языком. Внутренняя форма, или мотивировка слова Еще об одном компоненте семантической структуры слова до сих пор умалчивалось. Дело в том, что этот компонент лежит как бы в иной — диахронической, или исторической, — плоскости и сама его роль в значении несколько сомнительна.

Речь идет о внутренней форме слова. Внутренняя форма, или мотивировка, — это тот признак предмета, который положен в основу его названия. К примеру, холодильник — это то, что холодит, чернильница — то, куда наливают чернила, грузовик — то, что перевозит грузы, кроссовки первоначально — то, в чем бегают кросс, и.

Разумеется, у предмета могут быть разные признаки и каждый из них может быть положен в основу названия. В таком случае возникают равнозначные, но разные, по-разному мотивированные наименования. Скажем, один и тот же предмет одежды может быть назван ватником — потому что он подбит ватой, стеганкой — потому что он простеган, прошит продольными швами, телогрейкой — потому что его назначение в том, чтобы согревать тело, и.

Сравним еще такие синонимические ряды, как жалованье — получка — зарплата; изгородь — ограда — частокол — плетень и. Все это — примеры внутренней формы, которая, так сказать, лежит на поверхности, очевидна для каждого носителя языка. Вместе с тем вокруг нас полно случаев, когда лексема не имеет явной внутренней формы: Почему, положим, тетрадь названа тетрадью, окно — окном, галстук — галстуком, карандаш — карандашом?.

Правда, достаточно провести некоторые филологические собственно, этимологические4 разыскания, чтобы установить: Но в целом получается, что места для внутренней формы в плане содержания слова не остается. Судя по тому, что мотивировка легко утрачивается, забывается в частности, как мы видели, она теряется при переходе слова из одного языка в другой, то есть при заимствованииможно сказать, что она слову вообще-то и не нужна.

ОСНОВЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Точнее, нужна, но только на момент его возникновения. Это как бы метрика, свидетельство о рождении. Поэтому мы употребляем в обыденной речи на равных правах такие названия, как, скажем, рукавица, перчатка и варежка, хотя у первого из них внутренняя форма прозрачна рукавица — от рукау второго — слегка затемнена перчатка образовано от перст: Да какая, собственно, разница — для нас ведь важно значение слова!

А значение у варежки такое же ясное, как у рукавицы это ее синоним или перчатки По тем же причинам значение слова может со временем далеко отходить от соответствующей мотивировки, даже противоречить.

Мы говорим, например, перочинный нож, хотя уже давно не чиним им никаких перьев. Внутренняя форма, сослужив свою функцию, дальше действительно утрачивается: И если обычный человек, не филолог, раскроет этимологический словарь который как раз и объясняет происхождение словто его там ждет немало открытий.

Он не без удивления узнает, что слово тварь, оказывается, связано с творить, рубль — с рубить, поршень — с порхать, а название обычной поганки восходит к процессу распространения христианства в Древнем Риме паганус — так называли в Риме крестьян-язычников И все же считать, что внутренняя форма нужна слову только на момент его возникновения, было бы упрощением.

На самом деле отношения между мотивировкой и лексическим значением, как и все в языке, довольно сложны. Вот, например, он читает в газете: